一刀両断の意味とは?類義語は快刀乱麻?使い方も例文で紹介!一刀両断の意味は「思い切って決めること」?一刀両断の語源は朱子語類!?一刀両断の類義語の四字熟語は快刀乱麻や問答無用?単刀直入も類義語?一刀両断の英語表現はあるの?一刀両断の使い方についても例文で紹介します!
一刀両断の意味とは?
今日は、四字熟語の一刀両断について解説していきましょう\(^o^)/
読み方は「いっとうりょうだん」。
①剣や刀の一太刀で、真っ二つに断ち切ること
②ためらわずに、思い切って決断すること
「一刀」は、太刀を一回振り下ろすこと。
「両断」は、二つに切断することです。
一刀両断は、一太刀で物を真っ二つにスパッと叩き切る様子が転じて、迷うことなくすみやかに決断するたとえとして使われるようになりました。
一刀両断のはっきりした態度は、物事を素早く処理することができます。
しかし、「一刀両断で断られた」など、「文句を言う隙も与えない」というニュアンスもあるので気をつけましょう。
一刀両断の語源
一刀両断の語源は、昔の中国の書物「朱子語類」の以下の文章です。
「聖人發憤便忘食、樂便忘尤、直是一刀兩斷、千了百當。」
(聖人発憤便忘食、楽便忘憂、直是一刀両断、千了百当。)
聖人(孔子)の、気持ちを奮い起こすと食べることを忘れ、楽しむときは憂いを忘れて没頭する姿勢を「一刀両断」だと表しています。
元々の一刀両断の意味は、一つのことに集中することだったのですね。
一刀両断の類義語の四字熟語は?
ここでは、一刀両断の類義語の四字熟語を紹介します\(^o^)/
快刀乱麻
読み方は「かいとうらんま」。
こじれた物事を、あっさりと見事に解決すること。
快刀乱麻は、「快刀乱麻を断つ」の略です。
もつれた麻糸を、鋭利な刃物で断ち切るように物事を処理することから来ています。
問答無用
読み方は「もんどうむよう」。
話し合っても無駄であること。
相手の発言を抑え込んで、議論を一方的に打ち切る様子が問答無用です。
「話し合う隙も与えてくれない」という一刀両断の態度は、「問答無用」と言い換えることができます。
単刀直入
読み方は「たんとうちょくにゅう」。
前置き無しに、いきなり本題に入ること。
単刀直入は、一本の刀を握りしめて、敵陣にまっしぐらに切り込む様子から来ています。
「遠回しにせずに決断を下す」という一刀両断の態度は、「単刀直入」と言い換えることができます。
一刀両断の英語
物理的に真っ二つにする意味での一刀両断は、英語で「cut in two」です。
「cut somebody in two with a single stroke of one’s sword」で、「一太刀で物を一刀両断にする」となります。
思い切った処置をするという意味での一刀両断は、英語で「in a single sweep」や「take drastic measures」です。
「sweep」は「掃除する/掃く」なので、「in a single sweep」は「一掃する」で一刀両断の意味になります。
一刀両断の使い方を例文で紹介!
日常生活で刀を振り下ろすことはまずありませんので、一刀両断は「ためらわずに、潔く決断・処置すること」の意味で使われます。
思い切った一刀両断の態度は、良い意味でも悪い意味でも捉えられます。
それでは、一刀両断の使い方を例文で見ていきましょう\(^o^)/
「お小遣いを増やしてほしいと交渉したが、一刀両断で断られた。」
「私の意見は、上司に一刀両断に切り捨てられた。」
「彼女は、渾身の企画が会議で一刀両断されてショックを受けている。」
「取引先からの無茶な要求は、一刀両断すべきだ。」
「旅行の行き先がなかなか決まらなかったが、彼が一刀両断して決めてくれた。」
「引っ越しをきっかけに、人間関係を一刀両断した。」
「あれこれと悩んでいないで、時には一刀両断に決めることも大事だよ。」
「この問題は、双方の意見が拗れており、一刀両断に解決するのは難しい。」
「彼の一刀両断の姿勢は、やや強引だ。」
「彼女に交際を申し込んだが、一刀両断に断られた。」
「今までの怠惰な生活習慣を一気に一刀両断した。」
一刀両断について、最後まで読んでいただきありがとうございました!
慎重さも大事ですが、時には一刀両断の姿勢も大事ですね。